No exact translation found for عاملون صحيون

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • - Crediamo sia un operatore ecologico.
    أظنه عامل صرف صحي " دانييل رينز "
  • Proprio questo mese, abbiamo appreso la tragica notizia cheuna guardia di accompagnamento agli operatori sanitari è statauccisa nel corso di una unità di immunizzazione.
    وهذا الشهر فقط، بلغنا الخبر المفجع عن مقتل أحد الحرسالمرافقين للعاملين الصحيين أثناء حملة تطعيم.
  • - Non mi credi, adesso? - E' impossibile. E' un assistente dell'ospedale!
    لا تصدقيني حتى الآن؟ - هذا مستحيل . إنه عامل الرعاية الصحية -
  • C'è qualche familiare che si occupa di lei?
    ،ألديكِ أيّ عائلة تتطمئنّ عليكِ عاملين في الرعاية الصحيّة؟
  • Cosi dovrò spiegare perchè un criminale come me non dà ai dipendenti copertura sanitaria.
    ثم سيكون على التوضيح . كيف لمجرم عبقرى مثلى !لا يقوم بالتأمين الصحى على العاملين لديه
  • Sulla base di questo successo, è stata recentementelanciata la campagna One Million Community Health Workersfinalizzata ad estendere i programmi degli operatori sanitari atutta l’ Africa sub-sahariana entro la fine del 2015.
    وبالبناء على هذا النجاح، أطلقت مؤخراً حملة المليون عامل فيمجال الصحة المجتمعية، بهدف توسيع برامج العاملين في مجال الصحةالمجتمعية في الدول الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا بحلولنهاية عام 2015.
  • Sai, e' come pulire casa prima che arrivi la donna delle pulizie, o... sai, lavare i piatti prima di metterli in lavastoviglie.
    إنه مثل تنظيف المنزل قبل أن تأتى عاملة النظافة أو غسل الصحون قبل أن تضعهم فى الغسالة
  • La decisione presa questo mese di fermare le vaccinazioni a Karachi dopo le minacce agli operatori sanitari, seppurcomprensibile, è comunque causa di grande preoccupazione in questosenso.
    وكان القرار الصادر هذا الشهر بوقف التطعيم في كراتشي بعدتهديد العاملين في مجال الصحة هناك، ولو أنه مفهوم، سبباً للانزعاجالشديد في هذا الصدد.
  • Tramite l’utilizzo delle tecnologie di comunicazione piùrecenti e di strumenti per le prove diagnostiche, gli operatorisanitari potranno collegare i poveri che abitano nelle zone ruraliad un sistema più ampio di medici, infermiere, ospedali ecliniche.
    وباستخدام أحدث تكنولوجيات الاتصال ومواد الفحص التشخيصي،فسوف يتمكن العاملون في مجال الصحة من ربط الفقراء في المناطق الريفيةبشبكة أوسع من الأطباء والممرضين والمستشفيات والعيادات.
  • Sia nei paesi sviluppati che in quelli in via di sviluppoil problema ha una portata troppo vasta per essere demandatoesclusivamente ai professionisti del settore.
    إن حجم المشكلة، في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء،أكبر من أن يسمح بترك العاملين المهنيين في مجال الصحة الذهنية يتصدونلها وحدهم.